C
Castellano | Inglés | Francés | Alemán |
---|---|---|---|
Calificación: subsunción de los hechos en el supuesto de hecho de la norma (de conflicto) |
Qualification |
Qualification |
Qualifikation |
International Chamber of Commerce |
Chambre de commerce Internationale |
Internationale Handelskammer |
|
European Certificate of Succession |
Certificat successoral européen |
Europäischen Nachlasszeugnisses |
|
Arbitration Clause |
Clause d’arbitrage |
Schiedsklausel |
|
International Trade (Law of) |
Commerce international (Droit du) |
Internationalen Handels (Recht des) |
|
International Contracting |
Contrats internationaux |
Internationale Verträge |
|
Competencia (judicial) internacional: determina el volumen de casos cuyo conocimiento corresponde a las autoridades (judiciales) del foro. |
Jurisdiction |
Conflits de juridictions (compétence internationale) |
Internationale Zuständigkeit |
Continuidad espacial: fin prístino del Derecho Internacional privado. |
Elimination, as far as is possible, of difficulties concerning the recognition and enforcement of foreign judgments |
Continnuité espatial |
|
Contract for the international Sale of Goods: International Sale and Purchase Contract of Goods |
Contrat de vente internationale de marchandises |
Verträg über den Internationalen Warenkauf |
|
International Cooperation |
Coopération transfrontalière |
Internationale Zusammenarbeit: internationale Kooperation |
|
Cuestión previa: su régimen en Derecho internacional privado cuenta con un tratamiento específico en cada caso. V. Adaptación |
Previous Question |
Question préalable |
Vorfrage |